Asociación Proxecto Trasno

[Castellano]
Ha quedado constituida la "Asociación Proxecto Trasno" que amparará la localización al Gallego.

Reunidos en Santiago de Compostela a día 17 deoOctubre de 2009 se ha acordado la fundación de la "Asociación Cultural para a Galeguización de Software Libre Proxecto Trasno" y se ha procedido a la elección de su primera directiva. La constitución de la asociación es el paso natural en la evolución del "Proxecto Trasno" (www.trasno.net) que dese el año 2000 trabaja para coordinar los esfuerzos de localización de software libre al Gallego y a iniciativa del cual se constituye. La asociación pretende amparar técnicamente y representar legalmente a toda la comunidad de localización gallega.

Los objetivos fundamentales de la asociación serán el fomento de la lengua gallega en el software libre, realizar y promover la localización de software libre, difundir el trabajo realizado, prestar servicios al la comunidad de localizadores y formar a nuevas personas en la actividad. Así mismo la asociación pretende recopilar, elaborar y asentar un estándar coherente de
terminología en lengua gallega en el campo de las nuevas tecnologías.

[Galego]
Celebrouse a asemblea fundacional da "Asociación Cultural para a Galeguización de Software Libre Proxecto Trasno"

Logo dun período de valoración e redacción dos estatutos, o Proxecto Trasno (www.trasno.net), que traballa dende o ano 2000 na localización de software libre ao galego, avanzou na súa constitución como entidade legal. Reunidos en Santiago de Compostela a día 17 de outubro de 2009, acordouse a fundación da
"Asociación Cultural para a Galeguización de Software Libre Proxecto Trasno" e elixiuse a primeira directiva. A nova asociación pretende amparar técnica e legalmente a toda a comunidade de localización galega.

A misión fundamental da asociación será fomentar o galego no software libre, realizar e promover a localización de software así como difundir o traballo realizado, prestar servizos os que a comunidade de localizadores precise, e formar a novos localizadores. Tamén, no campo terminolóxico, a asociación
pretende recompilar, elaborar e asentar un estándar coherente do galego nas novas tecnoloxías.